Eclipse
.
Eclipsaste o sol.
Lançaste em confusa desorientação
o girassol -
que não sabia para onde voltar-se
nessas brumas que trouxeste.
Ó Astro que desconheces
teu imenso poder gravítico!
Com a secreta melodia
(tão secreta
que nem mesmo tu a apreendias)
encantaste a serpente
que de tempos a tempos emitia
de um coração sem morada
o seu silvo de letargia.
De solos agrestes longamente arredado
por ti acelera a muda de pele
a ti dedica a abrasiva estreia
de um padrão de escamas em filigrana
para ao ritmo entrelaçado da tua dança
reaprender as doçuras e as agruras
do serpentear.
E a sua língua bífida aspira agora
os aromas de um novo pulsar.
E as suas glândulas outrora letais,
pelo teu belo canto inoculadas
segregam agora um perfume docemente inócuo.
Mas cego do teu movimento hipnótico,
se acaso lhe negas a estadia ao ar livre
(quando dás pela sua presença esguia
tão irrequieta ao pé de ti)
e lhe ordenas indiferente a retirada solitária
para o cesto de granja na despensa;
crê na ameaça que o seu despeito,
com prazer e até ao fim, o levaria
(apesar de pouco crível hoje em dia)
a sufocar-se na nova leva do seu próprio veneno.
Eclipsaste o sol.
Lançaste em confusa desorientação
o girassol -
que não sabia para onde voltar-se
nessas brumas que trouxeste.
Ó Astro que desconheces
teu imenso poder gravítico!
Com a secreta melodia
(tão secreta
que nem mesmo tu a apreendias)
encantaste a serpente
que de tempos a tempos emitia
de um coração sem morada
o seu silvo de letargia.
De solos agrestes longamente arredado
por ti acelera a muda de pele
a ti dedica a abrasiva estreia
de um padrão de escamas em filigrana
para ao ritmo entrelaçado da tua dança
reaprender as doçuras e as agruras
do serpentear.
E a sua língua bífida aspira agora
os aromas de um novo pulsar.
E as suas glândulas outrora letais,
pelo teu belo canto inoculadas
segregam agora um perfume docemente inócuo.
Mas cego do teu movimento hipnótico,
se acaso lhe negas a estadia ao ar livre
(quando dás pela sua presença esguia
tão irrequieta ao pé de ti)
e lhe ordenas indiferente a retirada solitária
para o cesto de granja na despensa;
crê na ameaça que o seu despeito,
com prazer e até ao fim, o levaria
(apesar de pouco crível hoje em dia)
a sufocar-se na nova leva do seu próprio veneno.
2/9/2005
2 Comentários:
A música e as tuas palavras a harmonia perfeita nesta noite de chuva.
beijinho.
Obrigado pelo elogio, Maria P., mas a música do Nick Drake está num patamar muito acima das minhas palavras...
Beijinho também para ti.
Enviar um comentário